成為My Career會員,可獲得最新職缺消息、無價電子報、免費職涯資訊等好康喲!!!
會員登入


 
   商業Email萬用7大金句
   英文可以說得更謙虛
   你講「教室英文」還是「商用英文」
   寫Email的傷感情用字
   15秒內勝出的英文履歷
   簡報別把「公司成長」的英文說成....
   「有很多工作經驗」英文說many w....
   消除贅字大作戰
   跨文化Email守則
   讓英文說起來更有節奏
  發現上班族對話常見的英文錯誤
 
1.The meeting will be on Monday. Are you available? I know it's pretty late notice. (會議會在周一舉行。你時間上可以嗎?我知道通知得很倉促。)
The meeting will be on Monday. Are you available? I know it's pretty short notice.
Short notice很晚才通知是一個慣用語。

2.I’ve arranged him to attend the meeting. (我安排他去參加會議。)
→ I’ve arranged for him to attend the meeting.
Arrange(安排)通常只接一個受詞,不用arrange someone something。也可說成:I’ve arranged that he (should) attend the meeting.

3.There’s no good making your client angry. (激怒你的客戶對你一點好處都沒有。)
→ It’s no good making your client angry.
中文是說「沒有好處」,但是英文要用 it is no good V-ing,表示做某件事情沒有好處、沒有意義!

4.I work for a foreigner’s company. (我在外商工作)
→ I work for an international company.
外商公司直接說international company、global company或foreign company即可,不要說成「外國人」公司。

5.Sometimes my tasks are about the training tasks, and sometimes about marketing. (我的任務有時候是訓練,有時候是行銷。)
→ Sometimes my tasks are training, sometimes marketing.
這時候不需要用about,因為你的task=training。當中間不是等號,例如,他們的工作和環境相關,你可以說Their jobs are about environment.

三個月英文脫胎換骨的一對一:http://goo.gl/5eIOmf

(內容資料來源由世界公民中心提供)